ПЛАКАТИ ↔ СМІЯТИСЯПЛАКАТИ ↔ СМІЯТИСЯ
ТлумаченняЛити сльози від болю, з го- Видавати сміх від весело- ря, із зворушення, (сильно) щів, радості, нерювого збу- ридати, (примовляючи) го- дження, (голосно) реготати, лосити, заводити. (стиха) хіхікати, хихикати, (з кого) насміхатися. СполучуваністьПлакати від болю, від горя, від жалю, від зворушення, від злості, від образи, від роздратування, з горя, з жалю, з радості о сміятися від зворушення, 1радості. Намагатися, (не) переставати, почати, продовжувати, хотіти плакати <-> сміятися; вдавано, голосно, дуже, істерично, негарно, нервово, тихо, (фальшиво, штучно. Плакати гірко, тяж ко о сміятися безтурботно, весело, від щирого серця, від душі. Плакати за батьком, за матір’ю, за сином <-> сміятися, насміхатися з кого-н. О Ти смієшся, а я плачу. Великий мій друже (Т. Шевченко)-, Ах, хіба ж ти, хіба ж ти це знаєш. Коли сам весь гремтиш, весь смієшся, ридаєш (П. Тичина)-, Одні очі плачуть і сміються (Народне прислів’я)-, І плачу, було, й сміюся Як слухаю ці пісні (В. Симоненко); Засміюся при всіх, а заплачу одна (Л. Костенко)-, За псе виставляють тобі оцінки: за перший крик, за плач і сміх, за слухняність і бадьорість (П. Загребельний)-, Але ж іюна не винна, що довго не здатна сумувати,— у неї ііоі ка вдача: тут тобі плаче, тут і сміється (Ю. Яновський)-, Не впору був ТВІЙ плач і сміх не впору, То й кпились люди з сліз і сміху твого (f. франко). 0 Кривавицею ридати (дуже сильно, невтішно плакати) <г> Сміятися до болю (дуже сильно сміятися). Споріднені париПлаксивий сміхотливий, плач <-» сміх, розплакатися розсміятися; голосити / / заводити <-> хіхікати 1 І хихикати, ридати реготати, сльози о сміх ний / / курйозний сумовитий. |