ЖИВИЙ ↔ МЕРТВИЙЖИВИЙ ↔ МЕРТВИЙ
ТлумаченняЯкий існує, виявляє жиг- Який не виявляє ознак тя, здатний рости, роз- життя, неживий, множуватися, існуючий. СполучуваністьЖивий, а, е о мертвий, а, е бабуся, дитя, дівчина, жінка, істота, людина, обличчя, свідок, солдат, тварина, хлопець, чоловік, юнак. Брати, здаватися, привести кого-н. живим о мертвим, о Живе слово ~ а) слово, вимовлене безпосередньо людськими устами; б) мова, що виражає нові, правдиві думки <-> Мертві мови — мови, якими не говорять; Ні живий ні мертвий — переляканий, дуже стурбований, схвильований. О Кайдашиха... наговорила приказок живим і мертвим повнісіньку хату (І. Нечуй-Левиї^ький)', Живі поховали мертвих і стали в задумі над могилою (Ю. Яновський)', Живі живих, Марусю, убивають, а мертві зроду не зачеплять, ні (Л. Костенко)', То живі створіння [звірі] мають серце, коли не душу, але щоб каміння безживне, мертве... (Леся Українка). О Жива вага (вага ж ивої тварини) Мертва вага (т га вбитої тварини). Споріднені париЖивий о безжиттєвий / / бездиханний. Пор. ще:: ЖИТИ о УМИРАТИ, ЖИТТЯ о СМЕРТЬ. |